The 15th National Convention and Chinese Education Conference

邱继明

多年来,致力于支持在美国成长的华裔新生代,关注他们的语言发展、文化认同、心理健康与领导力培养。先后担任希林中文学校教师与校长、全美中文学校协会理事与副会长,并参与全美华人联会教育委员会,与全美教育者共同推动华裔教育。

特别关注美国华裔历史进教材及进课堂,不仅提高我们华裔自己对美国经济,政治及人文贡献的认知,也向主流社会宣传华裔对美国历史贡献和教育的契机。相信,通过教育与故事的力量,提升华裔在美国的社会能见度与文化自信,我们将能够为下一代营造一个更包容、更有力量的广阔未来。

For many years, I have been dedicated to supporting Chinese American youth, with a focus on language development, cultural identity, mental well-being, and leadership growth. I have served as a teacher and principal at Xilin Chinese School, a board member and vice president of the Chinese School Association in the United States (CSAUS), and a member of the Education Committee of the National Council of United Chinese Americans, working alongside educators nationwide to advance Chinese heritage education.

I am particularly committed to promoting the inclusion of Chinese American history in school curricula. This effort not only helps Chinese American students understand their community’s contributions to the economic, political, and cultural development of the United States, but also creates opportunities for the broader public to recognize the important role Chinese Americans have played throughout U.S. history. I believe that through education and storytelling—expanding visibility and cultural confidence—we can help build a more inclusive and empowered future for the next generation.


Session

12-13
13:00
75min
华裔历史与青少年领导力——跨越文化,分享华裔历史,培育新生代领袖
刘立松, 薛海培, 邱继明

华裔历史与青少年领导力——跨越文化,分享华裔历史,培育新生代领袖

3A